ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
piapoe
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - piapoe
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 23 件中 21 - 23 件目
<<
前のページ
1
2
35
原稿の言語
The sun’s graze on the skin is heartbreak....
The sun’s graze on the skin is heartbreak.
Complete paragraph for more context:
"Light creaks, whispers, sings. Voices reach, stretch on tiptoe, touch. A tangle with an unexpected memory makes hairs on forearms stand on end. Desire blows the mind. The sun’s graze on the skin is heartbreak. Joy is brushed in a green shadow. The naked eye sees momentarily into and through the stuff of things."
翻訳されたドキュメント
SunÄev dodir na koži je Äemeran.
SunÄev dodir na koži je Äemeran.
SunÄev dodir na koži je Äemeran.
Допирот на Сонцето на кожата е трогателен.
118
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
breeejjj ... kaj ve sobra site haha
Trajce: breeejjj ... kaj ve sobra site haha
Ana: brojni se azijcive :)
Trajce: dobro e sto se positni pa gi sobira poveke na edno mesto :)
This is from a facebook chat about a picture with me in it, with Google Translate I can't understand the meaning.
翻訳されたドキュメント
Duuude ... they got you all together
<<
前のページ
1
2